Тайна Полтергейста - Страница 21


К оглавлению

21

Словно угадав его мысли, Литера добавила:

— Здесь попадаются люди, которые очень обрадуются девушке, прикованной к дереву! Ты представляешь, что они со мной сделают?!

Её голос сорвался, и Борланд, отбросив сомнения, всё-таки развернулся и подошёл к ней. Она смотрела на него с мольбой в глазах.

— Пожалуйста, сними их! — снова попросила она. Сталкер молча похлопал себя по карманам и только сейчас понял, что у него нет ключа.

— А не могу, — сказал он.

— Вернись к Уотсону и поищи ключ в траве, — посоветовала девушка, и Борланд в очередной раз мысленно оценил её сообразительность.

— Да к чёрту, — пробурчал он, набрал побольше воздуха в лёгкие, коротко разбежался и мощным ударом ноги переломил ствол дерева в серединке "часов". Верхняя половина обрушилась, едва не погребя Литеру под собой, но девушка успела отскочить в сторону.

— Это было красиво, — непроизвольно сказала она.

— Дерево было сухое и тонкое, — пояснил Борланд. — Ты и сама сумела бы.

— Не сумела бы. Она вздохнула и даже улыбнулась ему. Улыбка получилась жалкой, но хотя бы не слёзы.

— Давай вернёмся к Фармеру и Уотсону, — сказала она, но Борланд крепко взял её за локоть.

— Зачем? — спросил он. — Тебе сделана скидка на правах женщины, а им она к чему? Ты не хотела отпускать меня одного, значит, пойдём в Бар вместе.

Литера показала ему скованные руки.

— С этим? — спросила она.

— А что? — невозмутимо произнёс Борланд. — Тебе к лицу. Точнее, к рукам.

Литера покраснела. Больше она не просила сталкера вернуться к своим друзьям.

Спустя десять минут они уже подходили к выходу со Свалки. Туда, где располагался пост боевиков клана "Долг". Борланд снял с себя рюкзак и сунул его Литере.

— Держи так, чтобы наручников не было видно, — предупредил он. — И не раскрывай рта.

— Ты хоть представляешь, как это будет выглядеть?

— Легко. Больше ни звука.

Они подошли совсем близко к вооружённым людям.

— Мир вам, сталкеры, — поприветствовал их Борланд.

"Долговцы" смерили его безразличным взглядом, куда больше внимания уделив Литере.

— И тебе не болеть, — ответил главный. — Куда идёте?

— В Бар, — сказал Борланд. — Артефактов набрали полный рюкзак, реализовать было бы неплохо. Заодно и даму вот угостить хочу.

Старший "долговец" внимательно всматривался в Литеру.

— Что за артефакты? — спросил он.

Борланд остановился в замешательстве. Обычно "Долг" не задавал таких вопросов.

— А-а, мелочь разная, — ответил он. — А что?

"Долговцы" переглянулись. Один из них достал карманный компьютер, нахмурился, подошёл к старшему и что-то шепнул ему на ухо. Выражение лица последнего сразу сменилось на жёсткое.

— Если ты сталкер, то почему не пеленгуешься? — спросил он.

— Что? — не понял сталкер.

Литера вдруг вопреки приказанию открыла рот и ответила за Борланда:

— У него батарея села. Работает только моя.

Борланд хотел было спросить, о чём речь, но вовремя прикусил язык. Командир "долговцев" озадаченно посмотрел ему в глаза.

— Открой рюкзак, сталкер, — сказал он. Борланд покачал головой.

— В этом нет необходимости, — ответил он машинально.

Старший только головой мотнул, и один из "долговцев" вырвал рюкзак из рук Литеры. Но открыть его не успел — взгляды всех бойцов прикипели к наручникам.

— А это что ещё за хрень? — не понял командир. Сталкер только-только открыл рот, намереваясь соврать что-нибудь, как оказался на земле, сбитый с ног и обезоруженный.

— Вы чего беспределите?! — крикнул он, и в рот ему тут же набилась пыль.

— Отойди, Тигран! — приказал старший "долговец". Борланда отпустили, он перевернулся на спину. Бойцы обступили его, и Литера исчезла из поля зрения. Парень по имени Тигран наклонился над ним и впился в лицо чёрными глазами.

— Много днэй назад, — сказал он с лёгким акцентом, — один моральный урод хотэл обесчестить мою сестру. За пять минут я сдэлал из него урода физического. За это меня хотэли повязать менты, и я сбэжал в Зону. Потому что там справедливости нет и не будэт, а здесь за неё можно побороться. Я очень зол, что в Зоне тоже встрэчаются такие гады, как ты, которые надевают на жэнщину наручники. Признавайся, собака, ты обидэл её?

— Что?! — прохрипел Борланд и откашлялся. Пыль попала Тиграну в лицо, тот взревел. Он хотел пнуть Борланда ногой, но бойца оттащили в сторону собственные товарищи.

— Прекратить! — крикнул старший. Он гневно взглянул на Борланда и приказал: — Встань!

Борланд поднялся, молча гладя на него. "Долговцы" всё так же окружали пленника, но из автоматов не целились. Сталкер снова заметил Литеру, она внимательно смотрела на него из-за спин парней, стоявших кругом.

— Мужчине должно быть стыдно притеснять женщину, — сказал командир.

— Я не притеснял её, — ответил Борланд. — Спросите её сами.

Но тут же спохватился, что ссылаться на показания Литеры было опрометчиво.

— Можно, я просто уйду? — попросила Литера. Главный "долговец" продолжал смотреть на Борланда.

— Слышишь, девочка хочет уйти, — констатировал он. — Значит, она не хотела идти с тобой. И ты смеешь утверждать, что не принуждал её к этому?

— Я не тронул её, — попробовал заверить Борланд, но понял, что это бесполезно.

Литера снова подала голос:

— Вы можете снять с меня наручники?

— У нас нет ключа, — ответил кто-то из парней. — Но мы сделаем по-другому. Клади руки по бокам вон того бревна. Вот так…

Борланд и старший смотрели друг другу в глаза, когда послышался выстрел и лязг металла. Литера подошла к командиру отряда, половинки перебитой надвое цепи наручников свободно свисали с её запястий.

21