Тайна Полтергейста - Страница 29


К оглавлению

29

— Что дальше? — спросил он, спешно осматривая заводской пейзаж.

— Иди к восточным участкам, там будет проход на юг мимо блокпоста, — ответила Литера. — Справишься?

— Трейсеры не сдаются, — сказал Борланд, покидая башню прыжком на соседнюю крышу.

В несколько приёмов он добрался до самого низа. Громкоговорители умолкли — либо дальнейшую тревогу сочли несущественной, либо беглец своей импровизированной паркур-сессией повредил какие-то провода на крышах. — Проползи под старым грузовиком,— Борланд переждал, пока мимо проскочат последние "долговцы", и аккуратно, стараясь не наделать шума, добрался до рва. Лавируя между кольев, оскальзываясь на наклонных поверхностях стенок рва, сталкер наконец выбрался на дорогу. Бар вместе с блокпостом остался позади.

— Молодец, — похвалил голос в ухе. — Ты отлично поработал.

— Остался ещё пост на входе в Свалку, — напомнил Борланд.

— Там сейчас стоят другие люди, я проверила. Включи КИК и проходи спокойно. Я опять поменяю тебе имя. Какое ты хочешь?

— Придумай что-нибудь, — ответил девушке сталкер, мысленно настраиваясь на Призрака и Тёмную Долину. — Я вполне доверяю твоему вкусу.

Глава 7
Охота в Тёмной Долине

— Спасибо, хватит, — сказал Борланд.

Вместе с прочими участниками команды он сидел в схроне, покручивая в руке бутылку минералки. За последние полчаса запись разговора Анубиса была прослушана по меньшей мере раз десять. Догадок у Борланда родилось великое множество, но прийти к однозначному выводу сталкер не сумел.

— Есть идеи? — спросил Уотсон. Борланд почесал ногтем колючую щеку.

— А что толку от одних идей? — произнёс он. — Кто-то очень умный в Коалиции сил, стерегущих внешний мир от Зоны, решил стать самостоятельным и попутно обзавёлся личными интересами. Причём свои идеи ещё не воплотил, а лишь собирается. К тому же он не один и, похоже, имеет целую контору товарищей. Готовились несколько лет, набирались силёнок и даже сошлись с "долговцами" на деловой основе. Короче, тут затевается что-то очень крупное, но к нам, я уверен, это отношения не имеет.

Сидящая напротив Литера вопросительно взглянула на Уотсона, тот наклонился к девушке, и она что-то шепнула парню на ухо.

— Да, — подтвердил Уотсон, снова выпрямившись. — Но что это за сэры?

— Вероятно, группа избранных, — предположил Борланд и кое-что вспомнил.

Поставив бутылку на деревянный ящик, он чуть подался вперёд, сцепив руки и с интересом глядя на Литеру.

— Пару лет назад, — сказал он, — в своей последней экспедиции по Зоне я встретил на Янтаре группу военных. У них был странный лидер, вроде обычный русский с нашивками полковника, но остальные обращались к нему "сэр".

— Чем странный? — быстро спросил Фармер, прислонившийся к стене.

Борланд пожал плечами.

— Я точно не знаю, что значит быть странным в Зоне, — сказал он. — Полковник потерял вертолёт и нескольких своих людей, и мы вдвоём с напарником помогли ему обезвредить противника. Можно сказать, сделали это под дулом пистолета. В принципе ничего особенного в этом нет, сталкеры — они и в Зоне сталкеры. Их услугами пользуются все, кому не лень. Но то, что сэр полковник был готов убить Болотного Доктора, лишь бы мы не сбежали, было уже совсем непонятным.

— Что за Болотный Доктор? — спросил Уотсон. Борланд недоверчиво посмотрел на него.

— Я решил, что вы, ребята, пронюхали о Зоне всё, что можно, — сказал он. — Болотный Доктор — это местный целитель, который не побоится положить на операционный стол тебя с кровососом в обнимку, чтобы удалить обоим аппендикс одним скальпелем. Впрочем, судить о нём как о человеке так же бессмысленно, как и считать его монстром.

— Насколько я понял, военные Доктора не трогают?

— Точно, — кивнул Борланд. — Я тогда решил, что сэр полковник с катушек слетел или просто решился на крайности. Ведь хорошие отношения с Доктором дают хоть какую-то стабильность…

— Значит, ты встретил одного из посвящённых в заговор, — добавила Литера. — Сейчас, насколько я поняла из разговора Анубиса, ряды сэров сокращаются… Господи, какая ерунда здесь творится.

— Да всё понятно, — вставил Фармер. — Надо же хоть как-то назвать кучку терпил, которым суждено скопытиться за чьи-то великие идеалы. В Англии так уже тысячу лет поступают. Нарекли тебя сэром, и ты за родину-мать-королеву добровольно голову сложишь.

— Кстати, всё правильно, — согласился Уотсон. — Идея проста, но эффективна. И немного драматична. Думаю, коллектив сэров Коалиции в ходе своей миссии должен будет пожертвовать собственными жизнями.

— Анубис хотел тебя привлечь, — напомнила Литера.

— Благодарствую покорно, я пас, — сказал Борланд.

— Это вряд ли, — произнесла Литера. Прочитав вопрос в глазах Борланда, она добавила: — Я не думаю, что все эти заморочки с сэрами совсем уж к тебе не относятся.

— А я-то тут при чём? — не понял Борланд. Уотсон покивал, соглашаясь со своими мыслями, объяснил:

— Анубис сказал, ты достоин стать одним из посвящённых. Их численность падает. На тебя расставили ловушку во время гонки. По-твоему, здесь нет связи?

Фармер щёлкнул пальцами.

— А это идея! — воскликнул он, словно речь шла о судьбе музейного экспоната. — Кто-то в Коалиции убирает не просто всех сэров, но и кандидатов на этот статус.

Борланд вскочил с места и очумело вытаращился на напарников.

— Вы хотите сказать, что за мной охотится Коалиция?.. — пробормотал он.

— Но это же всё объясняет, — пояснил Уотсон. — Аномалия за пределами Зоны — оружие посерьёзнее любого другого. Ноги явно из Зоны растут.

29