Тайна Полтергейста - Страница 37


К оглавлению

37

Послышался звук, напоминающий тихое шлёпанье мокрых ласт по твёрдой поверхности. Но таинственный визитёр не оставлял никаких следов. Украдкой, поводя по сторонам глазками, непрошеный гость добрался до поворота и заметил то, ради чего выбрался из заброшенной лаборатории под самое утро. Целью вылазки был вкусно пахнущий рюкзак спящего в углу сталкера.

Лямки шевельнулись, "молния" медленно расстегнулась, и рюкзак пополз в сторону. Из него выплыли патроны, аптечки, электронные коммуникаторы… всё это снаряжение осталось висеть в воздухе, беспорядочно крутясь.

Затем из рюкзака показался шоколадный батончик.

Из темноты послышался радостный вздох и вслед за ним — характерные причмокивающие звуки, словно кто-то облизывался.

Шоколадка быстро пролетела расстояние, отделявшее её от гостя. Избавившись по пути от обёртки, исчезла в его рту. Под довольное хрумканье вор уже собрался было возвращаться в свою лабораторию, но почуял запах других шоколадок. Соблазн исходил уже не от рюкзака, а от самого сталкера.

Визитёр медленно выплыл на свет. Его появления никто из людей ещё не засёк. Поэтому он беспрепятственно подобрался к спящему, стараясь сильно не шуметь, и заглянул в лицо.

Выражение сильного изумления проступило на его физиономии. Спящий сталкер оказался девушкой. Воришка никогда не видел в Зоне девушек. Неудивительно, что он любовался невиданным зрелищем какое-то время, затем аромат шоколадок взял своё… Карманы комбинезона открылись, громко затрещав липучками.

Литера проснулась и рывком повернула голову.

Воришка заверещал и заметался по этажу в поисках укрытия. Взгляд ошеломлённой Литеры следовал за летающим оранжевым шаром диаметром чуть более полуметра, на котором отчётливо просматривалась испуганная морда. Полтергейст носился от одной стены к другой, издавая тонкоголосый вопль и каким-то неимоверным образом шлёпая по полу, с которым его тело никак не соприкасалось.

Девушка поднялась на ноги. Страха она не чувствовала, существо не казалось опасным, оно излучало энергию добра и теплоты. Литера нащупала открытый карман и вытащила шоколадку.

— Стой! — крикнула она. — Ты за этим прилетел?

Полтергейст умолк и остановился, глядя на Литеру с уморительно виноватым выражением мордочки. Девушка рассмотрела гостя повнимательнее. У сферы не было лица как такового — черты, казалось, были нарисованы чернилами, но зато постоянно шевелились. Огромные глаза, рот и слегка обведённые контуры ушей и носа — вот и всё, чем располагал оранжевый воришка. Тем не менее этого ему хватало, чтобы прекрасно демонстрировать свои чувства.

Литера рассмеялась, глядя на него.

— Не бойся! — сказала она. — Вот, бери!

Она шагнула вперёд и протянула батончик.

Полтергейст осторожно подлетел поближе, переводя взгляд с шоколадки на Литеру и обратно. Затем облизнулся, и батончик, выскользнув из рук девушки, полетел к нему. Через секунду оранжевый уже лопал угощение за обе щеки.

— Что здесь такое? — послышался чей-то голос, и в дверном проёме возник сонный Уотсон. Продрав глаза, он вытаращился на полтергейст.

— Это ещё кто?! — вопросил он. Полтергейст повернулся мордочкой к нему, затем снова к Литере. Не найдя ничего лучшего, существо завертелось на месте и с виду превратилось в настоящий цитрусовый фрукт.

— Апельсин?.. — неуверенно спросила Литера.

Полтергейст остановил вращение и стал прежним; радостно заулыбался и закивал головой. Собственно, он и состоял-то из одной головы, так что движение смотрелось презабавно.

С другой стороны появились Борланд и Уотсон.

— Вы где были? — спросила Литера.

— Так, курили снаружи, — ответил сталкер, не отрывая глаз от Апельсина. — Мы его раньше увидели, просто решили посмотреть… Да, интересный экземпляр.

— Это полтергейст? — спросил Уотсон.

— Да, — сказал Борланд. — Конкретно этого мне видеть ещё не приходилось. Надо заметить, он разительно отличается от тех, которых я видел раньше.

— Чем? — спросил Фармер, на всякий случай держа полтергейст под прицелом.

— Те были агрессивными.

— А ты уверен, что этот лучше?

Апельсин удивлённо посмотрел на Фармера, его карикатурная, но выразительная мордочка сделалась грустной. Повернувшись, существо медленно полетело прочь.

— Ну что ты сделал?! — крикнула Литера с досадой. Она обежала вокруг полтергейста. — Не улетай, — попросила она. — Хочешь ещё? Вот, возьми!

Она дала Апельсину последнюю шоколадку. Сталкеры приблизились, изумлённо разглядывая полтергейст, слопавший угощение и медленно расплывшийся в улыбке.

— Вот так, — сказала Литера. — Хороший, хороший. Апельсин опустился к полу и начал прыгать по нему, как мячик.

— Святая Шакти, что это вообще такое? — спросил Фармер.

— Это доказательство того, что Зона не всегда дарит нам ужасы, — объяснил Борланд. — Не ломайте голову над тем, что такое полтергейст. Он просто есть.

Шар перестал скакать и поднялся вверх. Пробубнив что-то непонятное, но явно благодарственное, он поклонился людям и остался висеть в воздухе, хлопая глазами с довольным видом.

— Литера, он тебе нравится? — спросил Борланд.

— Очень! — призналась девушка, рассматривая Апельсина с нескрываемой радостью.

— Ну, вы тут поиграйтесь, а нам с Уотсоном надо обсудить кое-что.

Призывно махнув рукой Уотсону, Борланд зашагал к выходу. Фармер тоже отправился с ними.

— Ты уверен, что можно оставлять её с этим подсолнухом? — спросил он, оглядываясь.

— Ничего, ничего, вы тоже скоро привыкнете, — ответил Борланд. — Считай, привидение прилетело. Это иногда случается. Серьёзно, не обращайте внимания. А я пока что хотел обсудить план действий.

37