Тайна Полтергейста - Страница 85


К оглавлению

85

— Я в порядке, — ответил сталкер, пытаясь сложить мельтешащие перед глазами четыре солнечных полудиска в один. — Подожду немного, и всё будет в порядке.

Уотсон бесшумно возник перед ним.

— Дай-ка посмотрю, — сказал он. — Тебя тоже зацепило. Стой смирно, сейчас наложу повязку.

— К чёрту повязку! — отмахнулся Борланд. — Помоги Доктору!

— Как единственный оставшийся в округе врач я требую полного подчинения, — жёстко произнёс Уотсон, расправляя бинт. — По правилам военной медицины я обязан сначала заняться легкоранеными. В противном случае, если я займусь тяжелоранеными, то они всё равно могут умереть на руках, а к тому времени лёгкие сами станут тяжёлыми. У тебя из головы хлещет.

— Сильно?

— Нет, не очень. Но если не остановить это, будет гораздо хуже. Стой, я сказал!

Через пять минут Борланд сидел на уцелевшем стуле, наблюдая, как Уотсон и Литера оказывают помощь Доктору, используя его собственное медицинское оборудование, как оказалось, предусмотрительно надёжно укрытое в металлических ящиках. Неподалёку Фармер обустраивал маленький полевой лагерь, призванный послужить временной заменой дому.

Наблюдая за ними, сталкер обдумывал причины, побудившие Клинча напасть на дом Доктора. Того самого Доктора, который оказывал поддержку всему живому в Зоне именно с согласия Коалиции, которая всегда поддерживала его во всех добрых начинаниях. Борланд ещё мог представить атаку на отдельно взятых сталкеров за пределами Зоны. Мог, хотя и с трудом, предположить даже всеобщую мобилизацию и огромные расходы средств на уничтожение одного человека. Но нападение на дом Доктора перевернуло все его представления о границах допустимого для Коалиции. Его враг не остановится ни перед чем, чтобы найти Борланда. И, постоянно убегая, Борланд будет снова и снова подвергать риску жизни своих друзей, которые и без того сделали для него всё, что могли. Но Клинч просчитался. Борланд был не только жив, но и здоров, полностью исцелён от аномальной заразы в крови. Наступил подходящий момент для ответного удара, и не было надобности выжидать, в страхе забившись в схрон Агропрома, подобно трусливому хомячку.

Сталкер принял решение. Встав с места, он посмотрел на юго-восток, словно мог увидеть исчезнувший вертолёт. Перепрыгнув на соседний фрагмент разрушенного дома, он начал вскрывать уцелевшие сундуки с оружием и амуницией. Никто не смотрел в его сторону.

Борланд выбрал защитный комбинезон, подходящий ему по размеру. По странному совпадению это оказался чёрный комбез наёмников, точно такой же, какой он сам носил в былые годы. Присмотревшись получше, Борланд обнаружил, что это и есть та самая броня, которую он же и оставил у Доктора два года назад, когда заходил сюда по поводу ножевой раны плеча. Порез был тогда надёжно заштопан, и теперь на плече не осталось даже шрама.

Быстро натянув на себя свой же комбез, Борланд с ликованием увидел, что тот сидит по-прежнему превосходно. Нож Сенатора был сразу же водворён на положенное место, равно как и новенький "вальтер". Перейдя к соседней коробке, Борланд извлёк укороченную МП-5, быстро осмотрел и повесил на плечо. Рюкзаки он проигнорировал — в предстоящей операции рюкзак только помешал бы. Вместо него Борланд опутал себя удобной ремённой сбруей с подсумками и чехлами, несомненное преимущество которых состояло в том, что при надобности их можно было в любое время отстегнуть и выбросить. Меньше чем за пять минут сталкер обвешался запасными магазинами, гранатами и мини-аптечками. Из техники выбрал лишь КПК, на всякий случай пригодится, и детектор аномалий.

Голова уже не кровоточила, сознание было ясным и чистым, усталости Борланд не чувствовал совершенно. Лишь белая повязка оставалась единственным ненадёжным элементом. Поколебавшись, Борланд извлёк из ящика виденную там чёрную бандану. Повязав её вокруг головы, сталкер почувствовал, что полностью готов к миссии.

Быстрым шагом он добрался до площадки, на которой Фармер уже установил куполок палатки и разжёг костёр. Уотсон и Литера находились тут же, склонившись над телом Доктора, всё ещё лежащего без сознания.

Увидев Борланда, они подняли головы и вопросительно посмотрели на сталкера.

— Слушайте меня, — первым начал Борланд. — Мне нужно кое-что вам сказать.

— Чего ты так вырядился? — спросил Фармер.

— Я хочу сказать, что очень благодарен вам всем за оказанную поддержку. Друзья, я действительно очень признателен. Но настал момент расставаться.

— Что?.. — спросила Литера. Как показалось Борланду — изумлённо.

— Ваша цель завершена, — продолжал сталкер. — Вы пришли в Зону, чтобы помочь мне спастись. С чувством глубокого уважения говорю, что вам это удалось. Спасибо.

Сталкер говорил просто и искренне, без лишних пафосных интонаций. И они это поняли.

— Да, — кивнул Уотсон. — А я даже не заметил. Ты прав, Борланд. Мы сделали всё, что нужно. Если тебе захочется помощи в дальнейших поисках твоих врагов, то мы её без колебаний окажем.

— Нет, — отрезал Борланд. — Поймите меня правильно, но я на самом деле очень ценю ваши жизни. Мне нелегко далось решение воспользоваться вашей поддержкой, так как это заставляло меня доверять незнакомым людям и било по моему самолюбию.

— Надо же, — хмыкнул Фармер. — Он сказал это вслух!

— Верно, — произнёс Борланд, глядя на него. — Теперь я это могу.

Литера шагнула к нему, и сталкер вздохнул,

— Тебе я благодарен в особенности, — сказал Борланд с нежностью, — За всё. Я постараюсь выразить свою благодарность так, как только смогу. На Большой Земле, когда мы выберемся отсюда, я сделаю всё, чтобы отдать тебе всё, что хотел бы. Я благодарю тебя, Литера.

85