Голос Анубиса приобрёл повелительный тон.
— Хорошо, — сказал Борланд озадаченно. — Только объясни мне сначала… Почему ты постоянно говоришь "мои люди"? Ты же вроде всего лишь командир одного из боевых подразделений. Кто тебе дал санкцию раскатывать по Зоне на джипах?
Анубис усмехнулся, но его улыбка выглядела невесёлой.
— Да, похоже, этот момент мы упустили, — ответил он. — Я уже давно не простой командир. Теперь я возглавляю всё южное подразделение. И все решения принимаю сам.
Борланд на миг потерял дар речи.
— Но это же… — исторг он. — Это уровень Ястреба! Он что, погиб?
— Нет, Ястреб жив, — ответил Анубис. — Взлетел выше. Теперь он верховный лидер "Долга". Главнее нет никого. Я его заместитель.
— Поздравляю, — пробормотал Борланд, подавив непроизвольное желание козырнуть. — Стало быть, ты собрал двадцать человек на машинах для того, чтобы поймать меня?
Анубис кивнул, и Борланд с уважением оглядел отборных "долговцев".
— Что мы решили? — спросил Анубис, сделав пару шагов в сторону. Он посмотрел на груду стройматериалов, за которой лежал притаившийся Фармер, и, задержав взгляд на блоках, хмыкнул и вернулся к Борланду.
— Если ты хочешь знать мою историю в подробностях, то это отнимет много времени, — ответил сталкер. — Знай только, что вреда я не хотел причинять никому.
— Почему сразу не обратился ко мне?
— Я… — Борланд запнулся, но ответил честно:
— Мне было страшно.
Последовала долгая пауза. Когда Анубис понял, что сталкер не добавит ни слова, он почти скомандовал, твёрдым голосом произнеся:
— Я слушаю,
В течение следующих десяти минут Борланду медленно и в деталях пришлось объяснять всё, что с ним приключилось, начиная со злополучной гонки. Анубис слушал, не перебивая, и всё больше мрачнел.
— Всё с тобой ясно, — резюмировал он, дослушав историю. — Тебе, конечно, стоило прийти ко мне. Весь клан круглосуточно занимался бы выяснением, что с тобой произошло и кому это понадобилось.
— Я понимаю, — сказал Борланд, стараясь не отводить взгляда. — Но мне не очень хотелось присоединяться к "Долгу".
— Твоё дело, — сказал Анубис, теряя интерес к разговору.
Борланд попытался выдавить улыбку.
— Извини, что так вышло, — проговорил он смущённо. — Я отвлёк тебя от работы. Теперь ты знаешь, кто это был и зачем. Мир?
— Мир, — подтвердил Анубис и повернулся к своим людям. — Выдвигаемся!
— Эй, погоди секунду, — остановил его Борланд, совсем растерявшись. — Ты что, просто так уедешь?
Анубис развернулся на месте и посмотрел на него с удивлением.
— Ты ждёшь, что я займусь твоей проблемой? — спросил он.
— Нет, конечно, — помотал головой Борланд. — Я не про свою проблему, а про твою. Ты же хотел поговорить со мной по какому-то делу.
Лидер "Долга" изменился в лице. Медленно сделав несколько шагов к Борланду, он спросил:
— Я чего-то не знаю?
Сталкер поколебался. Выложить, что ему известно о разговоре, подслушанном в Баре, означало поставить себя и свою команду в опасное положение. С другой стороны, именно в этом содержалась хоть какая-то зацепка.
— В Баре ты беседовал с кем-то, — произнёс он, понизив голос. — Упомянул, что было бы неплохо переманить Борланда в свои ряды. Чтобы он стал одним из сэров. Да, это я тоже услышал, хотя, даю слово, этой информации не искал.
Сказав это, Борланд тут же сам ощутил, насколько невыразительным и спорным кажется утверждение. Всё же подслушивал он абсолютно осознанно.
Судя по реакции, признание Борланда обескуражило Анубиса не на шутку,
— "Долг!" — крикнул он, не оборачиваясь. — К оружию!
Борланд отскочил назад. Боевики клана мгновенно взяли его на прицел. Мысленно сталкер взмолился, чтобы Фармер не совершил какую-нибудь глупость…
— Спокойно, мужики, видите, я стою на месте, — быстро проговорил он, успокаивающе поднимая руки. — Стою и никуда не бегу.
— Что ты ещё знаешь? — произнёс Анубис с невиданной ранее жёсткостью, надвигаясь на сталкера.
— Да ничего толком! — выпалил Борланд, косясь на остальных "долговцев". — Какой-то заговор, погибли четыре сэра, а Клинч новых брать не торопится… Анубис, брат, ты только не нервничай, лады? Ты же сам хотел со мной поговорить на эту тему. Ну вот, я здесь. Да и вообще я рад, что ты всё же сумел договориться, раз уж… э-э-э… получил свои джипы.
Борланд мотнул головой в сторону колонны ГАЗ-2975, великолепных нижегородских машин, недаром прозванных "тиграми".
Анубис хищно посмотрел на Борланда, будто собрался его съесть.
— Пойдёшь с нами! — рявкнул он, выхватывая свой пистолет. — Повернуться, встать на колени и руки за голову!
— Да хрен тебе!! — заорал Борланд, ощутив, что больше не в состоянии выносить новые проблемы. — Если я во что-то и вступил, то потому, что хотел, наоборот, соскочить! Ну извини, блин! Это твой клан решил меня переманить, сэром заделать, и за это против меня отрядили киллеров из Коалиции! И кто виноват?! Я должен задавать вопросы, а не ты! Хочешь сотрудничества? Так сотрудничай!
— Ты ходишь по лезвию, сталкер, — процедил сквозь зубы Анубис. Пистолет в его руке опасно подрагивал, но отчаявшийся Борланд расхохотался ему прямо в лицо.
— Спасибо, что напомнил, — с издёвкой сказал он. — Прикажи своим убрать стволы, и я пойду с тобой добровольно. Мне нужно на Милитари, и нужно срочно, сейчас. Если довезёшь, мы побеседуем более открыто.
— Не о чем нам с тобой беседов… — начал было Анубис и резко замолчал. В небе появился рокот, он стремительно приближался, становился громче, и лидер был вынужден прислушаться. Борланд тоже посмотрел в сторону источника звука.